<long>Die soort van hierdie paneelobjek. Moontlike waardes is "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" en "menu-bar".</long>
<long>Vrsta ovog objekta na ploči. Postoji više dozvoljenih vrijednosti — "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" i "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Tipus d'objecte de quadre</short>
<long>El tipus d'aquest objecte de quadre. Els valors possibles són «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» i «menu-bar».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Typ objektu panelu</short>
<long>Typ tohoto objektu panelu. Možné hodnoty jsou "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" a "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Math y gwrthrych panel</short>
<long>Math y gwrthrych panel hwn. Gwerthoedd posib: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" a "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Panelobjekttype</short>
<long>Typen af dette panelobjekt. Mulige værdier er "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" og "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Typ des Panelobjekts</short>
<long>Der Typ dieses Panel-Objekts. Zulässige Werte: »drawer-object«, »menu-object«, »launcher-object«, »bonobo-applet«, »action-applet« sowie »menu-bar«.</long>
<long>The type of this panel object. Possible values are "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Panel object type</short>
<long>The type of this panel object. Possible values are "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tipo de objeto del panel</short>
<long>El tipo de objeto del panel. Los valores posibles son «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» y «menu-bar».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Paneeliobjekti t├╝├╝p</short>
<long>Selle paneeliobjekti liik. Võimalikud väärtused: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" ja "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Paneleko objektuaren mota</short>
<long>Paneleko objektuaren mota. Balio posibleak: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" eta "menu-bar".</long>
<long>Tämän paneeliesineen tyyppi. Mahdollisia arvoja ovat "drawer-object" (laatikko), "menu-object" (valikko), "launcher-object" (käynnistin), "bonobo-applet" (Bonobo-sovelma), "action-applet" (toimintosovelma) ja "menu-bar" (valikkopalkki).</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Type de l'élément du tableau de bord</short>
<long>Le type de cet élément de tableau de bord. Les valeurs possibles sont « drawer-object », « menu-object », « launcher-object », « bonobo-applet », « action-applet » et « menu-bar ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tipo de obxecto de panel</short>
<long>O tipo deste obxecto de panel. Os valores posibles son "drawer-</long>
<long>Vrsta ovog objekta na ploči. Postoji više dozvoljenih vrijednosti — "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" i "menu-bar".</long>
<long>Tipe objek panel. Ada beberapa nilai yang mungkin - "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Tipo oggetto pannello</short>
<long>Il tipo di questo oggetto del pannello. Valori possibili sono: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
<long>Šio skydelio objekto tipas. Galimos reikšmės yra „drawer-object“, „menu-object“, „launcher-object“, „bonobo-applet“, „action-applet“ ir „menu-bar“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Pane─╝a objekta tips</short>
<long>Šī paneļa objekta tips. Iespējamās vērtības ir "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" un "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Karazan'ny zavatra eo amin'ny tontonana</short>
<long>Ny karazan'ity zavatry ny tontonana ity. "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" ary "menu-bar" no sanda azo ampiasaina.</long>
<long>Jenis bagi objek panel. Nilai yang boleh adalah "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" dan "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Objekttype for panel</short>
<long>Type for dette panelobjektet. Mulige verdier er «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» og «menu-bar».</long>
<long>Het type van dit paneel-object. Mogelijke waarden zijn ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ, ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ, ΓÇÿlauncher-objectΓÇÖ, ΓÇÿbonobo-appletΓÇÖ, ΓÇÿaction-appletΓÇÖ en ΓÇÿmenu-barΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Type panelobjekt</short>
<long>Typen til dette panelobjektet. Moglege verdiar er «drawer-object», «menu-object», «launcher-object», «bonobo-applet», «action-applet» og «menu-bar».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Mohuta wa sedirišwa sa panele</short>
<long>Mohuta wa sedirišwa sa panele ye. Boleng bjo kgonegago ke "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" le "menu-bar".</long>
<long>Typ tego obiektu panelu. Jest kilka możliwości - "drawer-object" (szuflada), "menu-object" (menu), "launcher-object" (aktywator), "bonobo-applet" (aplet bonobo), "action-applet" oraz "menu-bar" (pasek menu).</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tipo de objecto do painel</short>
<long>O tipo deste objecto de painel. Os valores possíveis são "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tipo do objeto do painel</short>
<long>O tipo desse objeto de painel. Valores possíveis são "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" e "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Tip obiect panou</short>
<long>Tipul acestui obiect din panou. Valorile posibile sunt „drawer-object”, „menu-object”, „launcher-object”, „bonobo-applet”, „action-applet” şi „menu-bar”.</long>
<long>Typ objektu panelu. Možné hodnoty sú "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" a "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vrsta predmeta pulta</short>
<long>Vrsta tega pultovega predmeta. Mo┼╛ne vrednosti so "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Lloji i elementit të panelit</short>
<long>Tipi i këtij elementi të panelit. Vlerat e mundëshme janë: "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" dhe "menu-bar".</long>
<long>Vrsta ovog objekta na panelu. Postoji više dozvoljenih vrednosti — „drawer-object“, „menu-object“, „launcher-object“, „bonobo-applet“, „action-applet“ i „menu-bar“.</long>
The position of this panel object. The position is specified
by the number of pixels from the left (or top if vertical)
panel edge.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Objek se posisie op die paneel</short>
<long>Die posisie van hierdie paneelobjek. Die posisie word gespesifiseer deur die aantal pixels van die linkerkantste (of boonste indien vertikaal) paneelrand.</long>
<long>Pozicija ovog objekta na plo─ìi. Navodi se kao broj piksela u odnosu na lijevu (ili gornju ako je vertikalan) rub plo─ìe.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>La posici├│ de l'objecte al quadre</short>
<long>La posició d'aquest objecte del quadre. La posició s'especifica pel nombre de píxels des del cantó esquerre (o superior, si és vertical) del quadre.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Pozice objektu na panelu</short>
<long>Pozice tohoto objektu panelu. Pozice je určena počtem pixelů od levého okraje panelu (nebo horního, je-li vertikální).</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Safle'r gwrthrych ar y panel</short>
<long>Lleoliad y gwrthrych panel hwn. Mae'r lleoliad fel arfer wedi ei benodi yn nhermau nifer y picseli o ymyl chwith (neu frig os yn fertigol) y panel.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Objektets placering på panelet</short>
<long>Placeringen af dette panelobjekt. Placeringen er angivet som antallet af punkter fra venstre panelkant (eller ├╕verste hvis lodret).</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Objektposition auf dem Panel</short>
<long>Die Position dieses Panel-Objekts. Diese wird in Anzahl der Pixel zur linken (bzw. oberen, falls Wertikal) Panel-Kante angegeben.</long>
<long>The position of this panel object. The position is specified by the number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Object's position on the panel</short>
<long>The position of this panel object. The position is specified by the number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>La posici├│n del objeto en el panel</short>
<long>La posición de este objeto del panel. La posición se especifica por la cantidad de píxeles desde la borde izquierdo (o desde arriba, si es vertical) del panel.</long>
<long>Tämän paneeliesineen sijainti. Sijainti tulee antaa kuvapisteinä paneelin vasemmasta renasta (tai pystypaneeleissa yläreunasta).</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Position de l'élément sur le tableau de bord</short>
<long>La position de cet élément de tableau de bord. La position est indiquée par le nombre de pixels depuis le côté gauche (ou haut si vertical) du tableau de bord.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Posici├│n do obxecto no panel</short>
<long>A posición deste obxecto de panel. A posición está especificada polo </long>
<long>Position objek panel. Position ditentukan oleh jumlah pixel dari sudut panel kiri (atau atas jika vertikal).</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Posizione dell'oggetto sul pannello</short>
<long>La posizione di questo oggetto nel pannello. Tale posizione è indicata come numero di pixel dal bordo sinistro (o superiore se verticale) del pannello.</long>
<long>Šio skydelio objekto padėtis. Padėtis nusakoma taškų skaičiumi nuo kairiojo skydelio krašto (viršutinio, jei skydelis vertikalus) </long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Objekta atrašanās vieta panelī</short>
<long>Šī paneļa objekta atrašanās vieta. Objekta pozīciju apraksta pikseļu skaits no paneļa labās malas (vai augšas, ja tas ir vertikāls).</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Toeran'ilay zavatra eo amin'ny tontonana</short>
<long>Ny toerana eo amin'ny tontonana asiana ity zavatra ity. Ny toerany dia voafaritry ny isan'ny pixel manomboka amin'ny sisiny havian'ny tontonana (na sisiny ambony raha toa mitsangana).</long>
<short>De positie van het object op het paneel</short>
<long>De positie van dit paneel-object. De positie wordt bepaald door het aantal beeldpunten vanaf de linker paneelrand (bovenrand als verticaal).</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Plasseringa til objektet på panelet</short>
<long>Plasseringa til dette panelobjektet. Plasseringa er målt i pikslar frå venstre kant av panelet (øvre kant for loddrette panel).</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Boemo bja sedirišwa paneleng</short>
<long>Boemo bja sedirišwa se sa panele. Boemo bo laetšwa ka palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho go tloga go lanngele la (goba godimo ge e ba e tsepame) ntlha ya panele.</long>
<long>Pozycja tego obiektu panelu. Pozycja jest wyrażona w ilości pikseli od lewej (lub górnej jeśli jest pionowy) krawędzi panelu.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>A posição do objecto no painel</short>
<long>A posição deste objecto de painel. A posição é especificada pelo número de pixels a partir da margem esquerda (ou superior, se vertical) do painel.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Posição do objeto no painel</short>
<long>A posição desse objeto de painel. A posição é especificada pelo número de pixels do canto esquerdo (ou superior) do painel.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Poziţia obiectului în panou</short>
<long>Poziţia acestui obiect din panou. Poziţia specifică numărul de pixeli de la marginea stângă a panoului (sau de sus pentru un panou vertical)</long>
<long>Pozícia objektu panelu. Je to počet bodov od ľava (pri vertikálnom od vrchu).</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Polo┼╛aj predmeta na pultu</short>
<long>Mesto tega pultovega predmeta. mesto je navedeno s številom pikslov od levega (oziroma vrhnjega) roba pulta.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Pozicioni i elementit në panel</short>
<long>Vendosja e këtij objekti në panel. Pozicioni specifikohet nga numri i pikëve nga korniza e majtë (apo superiore nëse vertikal) e panelit.</long>
<short>Interpret position relative to bottom/right edge</short>
<long>
If true, the position of the object is interpreted relative
to the right (or bottom if vertical) edge of the panel.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Interpreteer posisie relatief tot onderste/regterkantste rand</short>
<long>Indien as waar gemerk, word die posisie van die objek geïnterpreteer relatief tot die regterkantse (of onderste indien vertikaal) kant van die paneel.</long>
<short>Pozicija je data u odnosu na donji/desni rub</short>
<long>Ukoliko je postavljena, pozicija objekta se promatraju u odnosu na desnu (ili donju ukoliko je uspravna) plo─ìa.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Interpreta la posici├│ relativa al costat inferior/dret</short>
<long>Si és cert, la posició de l'objecte s'interpreta relativa al costat dret (o inferior, si és vertical) del quadre.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Interpretovat pozici relativně k spodnímu/pravému okraji</short>
<long>Je-li true, je umístění objektu interpretováno relativně k pravému okraji panelu (nebo dolnímu, je-li vertikální).</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Dehongli'r safle yn gymharol i'r ymyl gwaelod/de.</short>
<long>Os yn wir, mae safle'r gwrthrych wedi ei ddehongli yn gymharol i ymyl de (gwaelod os yn fertigol) y panel.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Fortolk placering relativt til nederste/h├╕jre kant</short>
<long>Om placeringen af objektet skal fortolkes relativt til h├╕jre kant (eller nederste kant hvis lodret) af panelet.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Die Position relativ zur unteren rechten Ecke bestimmen</short>
<long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, wird die Position des Objekts relativ zur rechten Kante (oder der unteren, falls vertikal) des Panels berechnet.</long>
<long>Jei teigiama, objekto padėtis yra nusakoma atskaitos tašku laikant dešinįjį skydelio kraštą (jei skydelis vertikalus - apatinį)</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Interpretēt atrašanos relatīvi pret apakšējo.labo malu</short>
<long>Ja šī vērtība ir atzīmēta, objektu pozīcijas tiek interpertētas relatīvi attiecībā pret labo paneļa malu (vai apakšējo malu vertikālajos paneļos).</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Raiso miohatra ny sisiny ambany/havanana ny toerany</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia ho raisina miohatra amin'ny sisiny havanan'ilay tontonana (na sisiny ambany raha toa ka mitsangana) ny toeran'ilay zavatra eo amin'ny tontonana.</long>
<short>Positie relatief aan de rechtsonderrand interpreteren</short>
<long>Indien ingeschakeld wordt de positie van het object geïnterpreteerd relatief aan de rechterkant (of onderkant als verticaal) van het paneel.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Plasser i h├╕ve til h├╕gre/nedre kant</short>
<long>Dersom sann, vert plasseringa til objektet målt frå den høgre kanten av panelet (botnkanten for loddrette panel)</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Boemo bja go toloka bjo tswalanago le ntlha ya tlase/lagoja</short>
<long>Ge eba e le therešo, boemo bja sedirišwa bo tolokwa go tswalana le ntlha ya lagoja ( goba tlase ge eba e le e tsepamego) ya panele.</long>
<short>Považovať pozíciu za relatívnu k dolnému/pravému okraji</short>
<long>Ak je toto true, pozícia objektu sa považuje za relatívnu k pravému (alebo dolnému) okraju panelu.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Interpretiraj mesto relativno na spodnji/desni rob</short>
<long>─îe je resni─ìno, je polo┼╛aj predmeta interpretiran relativno glede na desni (ali spodnji, ─ìe je navpi─ìen) rob pulta.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Konsideron pozicionin relativ me kornizën e poshtme/djathtas</short>
<long>Nëse e vërtetë, pozicioni i elementit konsiderohet relativ me kornizën e djathtë (ose të poshtme për panelët vertikalë) të panelit.</long>
<long>Uma kuyiqiniso, isikhundla sento sihunyushwa ngokuphathelene nesokudla (noma phansi uma simile thwi) esiphethelweni sendawo yohlu.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/panel/objects/locked</key>
<owner>panel</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Lock the object to the panel</short>
<long>
If true, the user may not move the applet without first unlocking
the object using the "Unlock" menuitem.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Sluit die objek aan die paneel vas</short>
<long>Indien as waar gemerk, mag die gebruiker nie die miniprogram verskuif sonder om eers die objek met die "Ontsluit"-kieslysitem te ontsluit nie.</long>
<long>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premjesti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomo─çu stavke "Otklju─ìaj" iz menija.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Bloca l'objecte al quadre</short>
<long>Si és cert, l'usuari no podrà moure la miniaplicació sense que primer no hagi desblocat l'objecte utilitzant l'element del menú «Desbloca».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zamknout objekt na panelu</short>
<long>Je-li true, nemůže uživatel s apletem hýbat, pokud jej nejdřív neodemkne pomocí položky nabídky "Odemknout".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Cloi'r gwrthrych i'r panel</short>
<long>Os yn wir, ni chaiff y defnyddiwr symud y rhaglennig heb ddatgloi'r gwrthrych gan ddefnyddio'r cofnod dewislen "Datgloi".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Lås objektet til panelet</short>
<long>Om brugeren ikke kan flytte objektet uden først at låse det op med menupunktet "Lås op".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Das Objekt auf dem Panel sperren</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, darf der Benutzer das Applet nicht verschieben, ohne das Objekt vorher freizugeben, und zwar durch Anklicken des Menüobjekts »Freigeben«.</long>
<long>If true, the user may not move the applet without first unlocking the object using the "Unlock" menuitem.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Lock the object to the panel</short>
<long>If true, the user may not move the applet without first unlocking the object using the "Unlock" menuitem.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Bloquea el objeto en el panel</short>
<long>Si es «true», el usuario no podrá mover la miniaplicación sin antes desbloquear el objeto usando la opción del menú «Desbloquear».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Objekti lukustamine paneelile</short>
<long>Kui märgitud, siis pole kasutajal võimalik rakendit mujale tõsta ilma objekti lukust lahti võtmata.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Blokeatu objektua panelean</short>
<long>Hautatzen bada, applet-a kendu ahal izateko objektua desblokeatu beharko da lehenik "Desblokeatu" menu-elementua hautatuta.</long>
<long>Jos tosi, käyttäjä ei voi siirtää sovelmaa avaamatta esineen lukitusta valitsemalla valikosta "Avaa lukitus".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Verrouille l'élément sur le tableau de bord</short>
<long>Si VRAI, l'utilisateur ne pourra pas déplacer l'applet sans débloquer d'abord l'élément en utilisant l'élément de menu « Déverrouiller ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Bloquear o obxecto no panel</short>
<long>Se é verdadeiro, o usuario non pode mover a miniaplicación sen </long>
<long>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premjesti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomo─çu stavke "Otklju─ìaj" iz menija.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A panelobjektum rögzítése</short>
<long>Ha be van állítva, a felhasználó nem mozgathatja a kisalkalmazást, csak miután feloldotta az objektumot a "feloldás" menüponttal.</long>
<short>Het object vastzetten op het paneel</short>
<long>Indien ingeschakeld mag de gebruiker het applet niet verplaatsen zonder eerst het object losgemaakt te hebben met het ΓÇÿLosmakenΓÇÖ-menu-item.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Lås objektet i panelet</short>
<long>Dersom sann, kan ikkje brukaren flytta programmet utan å fyrst låsa det opp med «Lås opp»-menyvalet.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Notlela sedirišwa sa panele</short>
<long>Ge eba e le therešo, modiriši a ka se šuthiše tirišo ya khomphuthara ka ntle le go notlolla sedirišwa a diriša selo sa lelokelelo la dikagare sa "Notlolla".</long>
<long>Ak je toto true, používateľ nemôže presunúť applet bez toho, aby ho najprv neodomkol položkou menu "Odomknúť".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Prikleni predmet k pultu</short>
<long>─îe je resni─ìno, uporabnik ne more prestaviti vstavka, brez da bi prej odklenil predmet z uporabo mo┼╛nosti "Odkleni" iz menija predmeta.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Blloko elementin në panel</short>
<long>Nëse e vërtetë, përdoruesi nuk mund të lëvizë applet-in nëse më parë nuk ka zbllokuar objektin duke përdorur zërin e menusë "Zblloko".</long>
<long>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premesti program─ìe ukoliko prethodno ne oslobodi objekat pomo─çu stavke ΓÇ₧Odve┼╛iΓÇ£ iz menija.</long>
<long>Om detta är sant kan användaren inte flytta panelprogrammet utan att först låsa upp objektet genom att använda menyposten "Lås upp".</long>
relevant if the object_type key is "bonobo-applet".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Miniprogram-Bonobo-IID</short>
<long>Die Bonobo-implementering-ID van die miniprogram - bv "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "bonobo-applet" is.</long>
<long>Appletin BONOBO yerinə yetirmə ID'si. Misal üçün "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "bonobo-applet" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<long>Bonobo ID implementacije apleta — npr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>IID de la miniaplicaci├│ Bonobo</short>
<long>L'ID d'implementació Bonobo de la miniaplicació - per exemple «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «bonobo-applet».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Bonobo IID apletu</short>
<long>ID implementace Bobono apletu - např. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object-type je "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>IID Bonobo Rhaglennig</short>
<long>ID gweithrediad Bonobo y rhaglennig - e.e. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Panelprogram-Bonobo-id</short>
<long>Bonobo-implementerings-id'en for panelprogrammet - f.eks. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Applet-Bonobo-IID</short>
<long>Die Bonobo-Implementierungskennung des Applets - z.B. »OAFIID:GNOME_ClockApplet«. Dieser Schlüssel kommt lediglich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »bonobo-applet« ist.</long>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Applet Bonobo IID</short>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Applet Bonobo IID</short>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>IID de la miniaplicaci├│n Bonobo</short>
<long>El ID de la implementación de la miniaplicación Bonobo - ej. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «bonobo-applet».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Rakendi Bonobo IID</short>
<long>Bonobo implementatsioon rakendi ID-st - näiteks "OAFIID:GNOME_ClockApplet". See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "bonobo-applet".</long>
<long>Sovelman Bonobo-IID, esimerkiksi "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Tällä on merkitystä vain jos avaimen "object_type" arvo on "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>IID d'applet Bonobo</short>
<long>L'ID de l'implémentation Bonobo de l'applet - c'est à dire « OAFIID:GNOME_ClockApplet ». Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « bonobo-applet ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>IID Bonobo da miniaplicaci├│n</short>
<long>A ID da implementaci├│n Bonobo da miniaplicaci├│n - por exemplo "</long>
<long>Bonobo ID implementacije appleta — npr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Kisalkalmazás bonobo IID-je</short>
<long>A kisalkalmazás Bonobo implementációs azonosítója (IID) pl."OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "bonobo-applet".</long>
<long>ID implementasi Bonobo dari applet - seperti "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>IID applet Bonobo</short>
<long>L'ID Bonobo implementation dell'applet - per esempio "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Questa chiave è considerata solo se la chiave object_type è "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>πéóπâùπâ¼πââπâê Bonobo IID</short>
<long>アプレットの Bonobo インプリメンテーション ID (例: "OAFIID:GNOME_ClockApplet") です。このキーは、object_type キーが "bonobo-applet" の場合にのみ有効になります。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>Bonobo IID აპლეტი</short>
<long>The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".</long>
<long>Įtaiso ID Bonobo įgyvendinimas - pvz. „OAFIID:GNOME_ClockApplet“. Šis raktas turi įtakos tik, kai object_type rakto reikšmė yra „bonobo-applet“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Bonobo s─½klietotnes IID</short>
<long>Bonobo implementācijas sīklietotnes ID - piem. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>IID'ny Bonobo miendrika applet</short>
<long>ID'ny fametrahan'ny Bonobo ny applet - ohatra: "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Tsy mitombina io famaha io raha tsy "bonobo-applet" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<long>ID implementasi Bonobo bagi aplet - cth. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". kekunci ini hanya relevan jika object_type adalah "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bonobo-IID for panelprogrammet</short>
<long>Bonobo-implementasjonsID for panelprogrammet - f.eks. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «bonobo-applet».</long>
<long>Het Bonobo-implementatie-ID van het applet - bijv. ΓÇÿOAFIID:GNOME_ClockAppletΓÇÖ. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿbonobo-appletΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bonobo-IID for panelprogrammet</short>
<long>Bonobo-implementasjonen sin ID på panelprogrammet, t.d. «OAFIID:GNOME_ClockApplet». Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «bonobo-applet».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Boitsebišo bja Bonobo bja Tirišo ya Khomphuthara</short>
<long>Boitsebišo bja go thomološwa ga Bonobo bja tirišo ya khomphuthara - ka mohlala, "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "bonobo-applet".</long>
<long>Identyfikator implementacji Bonobo apletu - np. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". To ustawienie ma sens tylko gdy typem obiektu jest "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>IID de Applet Bonobo</short>
<long>O ID de implementação Bonobo da applet - por ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta chave apenas é relevante se a chave object_type for "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>IID Bonobo do Miniaplicativo</short>
<long>O ID de implementação Bonobo do miniaplicativo - ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>IID Bonobo progr─âmel</short>
<long>ID-ul implement─ârii Bonobo a progr─âmelului - de ex. ΓÇ₧OAFIID:GNOME_ClockAppletΓÇ¥. Aceast─â cheie este relevant─â doar dac─â cheia ΓÇ₧object-typeΓÇ¥ este ΓÇ₧bonobo-appletΓÇ¥.</long>
<long>ID implementácie Bonobo appletu - napr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Tento kľúč má zmysel iba ak je object_type "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vstavek Bonobo IId</short>
<long>Bonobov implementacijski ID vstavka, npr.: "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "bonobo-applet".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>IID applet Bonobo</short>
<long>ID Bonobo implementation e programit - për shembull "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ky kyç konsiderohet vetëm nëse kyçi object_type është "bonobo-applet".</long>
<long>Bonobo ID implementacije programčeta — npr. „OAFIID:GNOME_ClockApplet“. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „bonobo-applet“.</long>
The identifier of the panel attached to this drawer. This
key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Paneel aangeheg aan laai</short>
<long>Die identifiseerder van die paneel wat aan hierdie laai vasgeheg is. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "drawer-object" is.</long>
<long>Bu siyirtməyə bağlanmış panelin bildiricisi. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "drawer-object" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<long>Identifikator ploče koji je vezan za ovu ladicu. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El quadre connectat a aquest calaix</short>
<long>L'identificador del quadre associat a aquest calaix. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Panel připojený k zásuvce</short>
<long>Identifikátor panelu připojeného k této zásuvce. Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object_type je "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y panel wedi cysylltu i'r dr├┤r</short>
<long>Dynodydd y panel sydd wedi ei gysylltu i'r dr├┤r hwn. Mae'r gosodiad yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Panel som hænger sammen med skuffe</short>
<long>Id'en for det panel som denne skuffe hænger sammen med. Denne nøgle er kun relevant hvis nøglen object_type er "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>An Schublade angehängtes Panel</short>
<long>Der Identifikator des an diese Schublade angehängten Panels. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »drawer-object« ist.</long>
<long>The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Panel attached to drawer</short>
<long>The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Panel conectado al caj├│n</short>
<long>El identificador del panel conectado a este cajón. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Paneel on ├╝hendatud sahtli k├╝lge</short>
<long>Selle sahtli külge ühendatud paneeli identifikaator. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Tiraderari uztartutako panela</short>
<long>Tiradera honi uztartutako panelaren identifikatzailea. object_type gakoa "drawer-object" denerako bakarrik.</long>
<long>Skydelio prikabinto prie šio stalčiaus identifikatorius. Šis raktas svarbus tik tada, kai rakto object_type reikšmė yra „stalčiaus-objektas“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Panelis piesaist─½ts atvilknei</short>
<long>Šai atvilknei piesaistītā panēļa identifikators. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "drawer-object".</long>
<long>De identificatie van het paneel dat verbonden is aan deze opberglade. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Panel festa til skuff</short>
<long>Identifikatoren til panelet kopla til denne skuffa. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «drawer-object»</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Panele e kopantšwego le sethadi</short>
<long>Selemogi sa panele e kopantšwego le sethadi se. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "drawer-object".</long>
<long>Identyfikator panelu powi─àzany z t─à szuflad─à. To ustawienie ma sens tylko dla obiekt├│w typu "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Painel anexo a gaveta</short>
<long>O identificador do painel anexo a esta gaveta. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Painel anexado à gaveta</short>
<long>O identificador do painel anexado a essa gaveta. Essa configuração só é relevante se a chave object_type é "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Panou ataşat unui sertar</short>
<long>Identificatorul panoului ataşat acestui sertar. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object”.</long>
<long>Identifieraren för panelen som är fäst vid denna låda. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "drawer-object" (lådobjekt).</long>
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>
The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This
key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or
"menu-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Wyserwenk vertoon vir laai of kieslys</short>
<long>Die teks wat in 'n wyserwenk vir hierdie laai of hierdie kieslys vertoon moet word. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "drawer-object" of "menu-object" is.</long>
<long>Bu siyirtmə üçün məsləhət olaraq göstəriləcək mətn. Bu qiymət ancaq object_type açarının qiymətinin "drawer-object" olduğu zaman hökmlüdür.</long>
<short>Padkazka, pakazanaja dla šuflady albo menu</short>
<long>Tekst pakazvać u padkazcy dla hetaj šuflady albo menu. Hetaja opcyja maje sens, tolki kali typam abjektu źjaŭlajecca "drawer-object" albo "menu-object".</long>
<short>Lagadenno├╣ diskouezet evit treser pe roll</short>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik</short>
<long>Tekst koji se prikazuje kao kratko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova klju─ì nije nadle┼╛an ukoliko je vrijednost klju─ìa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El rètol indicador mostrat per a aquest calaix o menú</short>
<long>El text a mostrar en un rètol indicador per a quest calaix o menú. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Tip zobrazovaný pro zásuvku nebo nabídku</short>
<long>Text, který zobrazovat v tipu pro tuto zásuvku nebo tuto nabídku. Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object_type je "drawer-object" nebo "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y brysgymorth a ddangosir ar gyfer y dr├┤r neu'r fwydlen</short>
<long>Testun y brysgymorth i'w ddangos ar gyfer y dr├┤r neu'r fwydlen hon. Mae'r gosodiad yma ond yn berthnasol os yw'r allwedd object_type yn "drawer-object" neu "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Værktøjstip som vises for skuffe eller menu</short>
<long>Den tekst som skal vises i et værktøjstip for denne skuffe eller menu. Denne nøgle er kun relevant hvis nøglen object_type er "drawer-object" eller "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>F├╝r Schublade oder Men├╝ anzuzeigende Minihilfe</short>
<long>Der in der Minihilfe zu dieser Schublade oder diesem Menü anzuzeigende Text. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »drawer-object« oder »menu-object« ist.</long>
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Tooltip displayed for drawer or menu</short>
<long>The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Sugerencia mostrada para el caj├│n o men├║</short>
<long>El texto a mostrar en una sugerencia para este cajón o este menú. Esta clave sólo es relevante si el valor de «object_type» es «drawer-object» o «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Sahtli v├╡i men├╝├╝ jaoks kuvatav vihje</short>
<long>Selle sahtli või menüü vihjetekstina kuvatav tekst. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "drawer-object" või "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Tiraderan edo menuan erakusteko argibidea.</short>
<long>Tiraderaren edo menuaren argibidean erakusteko testua. object_type gakoa "drawer-object" denean bakarrik erabiltzen da.</long>
<long>Tämän laatikon tai valikon vinkissä näkyvä teksti. Tällä on merkitystä vain jos avaimen "object_type" arvo on "drawer-object" tai "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Infobulle affichée pour les tiroirs et menus</short>
<long>Le texte à afficher dans l'infobulle de ce tiroir ou ce menu. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « drawer-object » ou « menu-object ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indicaci├│n mostrada para os caix├│ns e men├║s</short>
<long>O texto que se mostrará nunha indicación para este caixón ou menú. </long>
<short>Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik</short>
<long>Tekst koji se prikazuje kao katko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova klju─ì nije nadle┼╛an ukoliko je vrijednost klju─ìa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A fiók vagy menü buboréksúgójának szövege</short>
<long>Ezen fiók vagy menü buboréksúgójában megjelenítendő szöveg. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type key is "drawer-object" vagy "menu-object".</long>
<short>Teks bantuan yang ditampilkan untuk laci ini</short>
<long>Text yang ditampilkan dalam tooltip untuk laci ini. Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Suggerimento mostrato per il cassetto o men├╣</short>
<long>Il testo da mostrare in un suggerimento per questo cassetto o menù. Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è "drawer-object" o "menu-object".</long>
<short>Nepoxa ku ji bo pêşek an jî berkêşkê wê were xuyanîkirin.</short>
<long>Teksta ku di nepoxê de tê xuyanî ya ji bo pêşekê an jî bo berkêşkê. Ev mifte dema cureyê_xebatê "xebata-berkêşkê" an jî "xebata-pêşekê" be watedar e.</long>
<short>Stalčiui arba meniu rodomas paaiškinimas</short>
<long>Tekstas rodomas šio stalčiaus ar meniu paaiškinime. Šis raktas yra svarbus tik, kai object_type rakto reikšmė yra „drawer-object“ arba „menu-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Atvilknes vai izv─ôlnes apraksts</short>
<long>Šīs atvilknes vai izvēlnes apraksts. šī vērtība ir aktuāla tikai, ja object_type vērtība ir "drawer-object" vai "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Toro-hevitra miserana aseho mikasika ny vatasarihana na ny karazan-tsafidy</short>
<long>Ny andian-teny haseho anatin'ny toro-hevitra miserana mikasika ity vatasarihana ity na ity karazan-tsafidy ity. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "drawer-object" na "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<short>Tooltip dipaparkan bagi laci atau menu</short>
<long>Teks untuk dipaparkan pada tooltip bagi laci atau menu ini. Kekunci ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "drawer-object" atau "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Verkt├╕ytips som vises for skuff eller meny</short>
<long>Tekst som skal vises i verktøytips for denne skuffen eller menyen. Nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen «object_type» er «drawer-object» eller «menu-object».</long>
<short>Weer te geven zwevende tip voor opberglade of menu</short>
<long>De weer te geven tekst in een zwevende tip voor deze opberglade of dit menu.Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ of ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Verkt├╕ytips som vert vist for skuffe eller meny</short>
<long>Teksten som skal visast i eit verktøytips for denne skuffa eller denne menyen. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «drawer-object» eller «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Maele a sedirišwa a bontšhitšwego bakeng sa sethadi goba lelokelelo la dikagare</short>
<long>Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha maeleng a sedirišwa goba lelokelelo le la dikagare. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "drawer-object" goba "menu-object".</long>
<short>Podpowiedź wyświetlana dla szuflady lub menu</short>
<long>Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest "drawer-object" lub "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Dica apresentada para a gaveta ou menu</short>
<long>O texto a apresentar numa dica para esta gaveta. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "drawer-object" ou "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Dica de ferramenta exibida para gaveta ou menu</short>
<long>O texto a ser mostrado em uma dica de ferramenta para essa gaveta ou menu. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "drawer-object" ou "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Sugestie afişata pentru sertar sau meniu</short>
<long>Text de afişat într-o sugestie pentru acest sertar. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object”.</long>
<long>Text zobrazený ako rada pre túto zásuvku. Tento kľúč má zmysel iba ak je kľúč object_type nastavený na "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Namig prikazan za predal ali meni</short>
<long>Besedilo, ki se poka┼╛e v namigu tega predala ali menija. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "drawer_object" ali "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Propozimi që do të shfaqet për sirtarin apo menunë</short>
<long>Teksti që duhet shfaqur si propozim për këtë sirtar apo menu. Ky rregullim ka vlerë vetëm nëse kyçi tip_objekti është "objekt-sirtar" apo "objekt-menu".</long>
<short>Prikazuje se obla─ìi─ç za fioku ili meni</short>
<long>Tekst koji se prikazuje u oblačiću za ovu fioku ili meni. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je ključ object_type postavljen na vrstu objekta „drawer-object“ ili „menu-object“.</long>
<short>Verktygstips som visas för låda eller meny</short>
<long>Texten att visa i ett verktygstips för denna låda eller denna meny. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "drawer-object" (lådobjekt) eller "menu-object" (menyobjekt).</long>
<short>Menü veya çekmece için gösterilecek balon</short>
<long>Bu menü veya çekmece için gösterilecek balondaki metin. Bu anahtar sadece object_type "drawer-object" veya "menu-object" ise anlamlıdır.</long>
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>
If true, the custom_icon key is used as a custom icon for
the button. If false, the custom_icon key is ignored.
This key is only relevant if the object_type key is
"menu-object" or "drawer-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Gebruik pasgemaakte ikoon vir objek se knoppie</short>
<long>Indien as waar gemerk, word die custom_icon-sleutel gebruik as pasgemaakte ikoon vir die knoppie. Indien as vals gemerk, word die custom_icon-sleutel geïgnoreer. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "menu-object" of "drawer-object" is.</long>
<short>Užyćcio ŭłasnaj ikony dla knopki abjektu</short>
<long>Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, opcyja custom_icon pakazvaje ikonu knopki. U advarotnym vypadku custom_icon ihnarujecca. Hetaja opcyja maje sens tolki dla abjektaŭ typu "menu-object" albo "drawer-object".</long>
<short>Implij un arlun personelaet evit bouton an elfenn</short>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Koristi sli─ìicu po odabiru za dugme objekta</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sličica za dugme. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Utilitza una icona personalitzada per al bot├│ de l'objecte</short>
<long>Si és cert, la clau custom_icon s'utilitza com una icona personalitzada per al botó. Si és fals, la clau custom_icon s'ignora. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «menu-object» o «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Používat vlastní ikonu pro tlačítko objektu</short>
<long>Je-li true, používá se klíč custom_icon jako vlastní ikona pro tlačítko. Je-li false, je klíč custom_icon ignorován. Tento klíč má význam, jen pokud klíč object_type je "menu-object" nebo "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Defnyddio eicon addasedig ar gyfer botwm y gwrthrych</short>
<long>Os yn wir, defnyddir yr alwed custom_icon fel eicon addasedig ar gyfer y botwm. Os nad yw'n wir, anwybyddir yr allwedd custom_icon. Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os yw'r object_type yn "menu-object" neu "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Benyt brugerdefineret ikon til objektets knap</short>
<long>Hvis sand bliver n├╕glen custom_icon brugt til et brugerdefineret ikon til knappen. Hvis falsk bliver n├╕glen custom_icon ignoreret. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "menu-object" eller "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Benutzerdefiniertes Symbol f├╝r Objektknopf verwenden</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird der Schlüssel »custom_icon« als benutzerdefiniertes Symbol für den Knopf verwende. Falls dieser Schlüssel falsch ist, wird der Schlüssel »custom_icon« ignoriert. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekktypschlüssel »object_type« »menu-object« oder »drawer-object« ist.</long>
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object" or "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Use custom icon for object's button</short>
<long>If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object" or "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Utilizar un icono personalizado para el bot├│n del objeto</short>
<long>Si es «true», la clave «custom_icon» se usa como un icono personalizado para el botón. Si es «false» (falso), la clave «custom_icon» se ignora. Esta clave sólo es relevante si la clave «object_type» contiene «menu-object» o «drawer-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kohtandatud ikooni kasutamine objektinupu jaoks</short>
<long>Kui märgitud, siis kasutatakse nupu ikooniks custom_icon võtmes määratud kohandatud ikooni. Kui märkimata, siis custom_icon võtit eiratakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "menu-object" või "drawer-object".</long>
<long>Hautatzen bada, custom_icon gakoa erabiliko da botoiaren ikono pertsonalizatu gisa. Bestela, custom_icon gakoari ez zaio jaramonik egingo. object_type gakoa "menu-object" edo "drawer-object" denean bakarrik erabiltzen da gako hau.</long>
<long>Jos tosi, avain "custom_icon" määrittelee painikkeen mukautetun kuvakkeen. Jos epätosi, avain "custom_icon" jää huomiotta. Tällä on merkitystä vain jos avaimen "object_type" arvo on "menu-object" tai "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Utiliser une icône personnalisée pour le bouton de l'élément</short>
<long>Si VRAI, la clé custom_icon est utilisée comme icône personnalisée pour le bouton. Si FAUX, la clé custom_icon est ignorée. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « menu-object » ou « drawer-object ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Usar icona personalizada para o bot├│n do obxecto</short>
<long>Se é verdadeiro, a chave custom_icon úsase como a icona </long>
<short>Koristi sli─ìicu po odabiru za gumb objekta</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sličica za gumb. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Egyedi ikon használata az objektum gombjához</short>
<long>Ha be van állítva, a custom_icon kulcsban megadott ikont használja a gomb ikonjaként. Ha nincs beállítva, a kulcs mellőzve lesz. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "menu-object" vagy "drawer-object".</long>
<short>Gunakan ikon custom untuk tombol objek</short>
<long>Jika diisi, pengaturan custom_icon digunakan sebagai ikon custom untuk tombol. Jika tidak isi, pengaturan custom_icon diabaikan. Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "menu-object" or "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Usa icona personalizzata per il pulsante dell'oggetto</short>
<long>Se impostata a vero, la chiave custom_icon è usata come icona personalizzata del pulsante. Se falso la chiave custom_icon è ignorata. Questa impostazione ha senso solo se la chiave "object_type" è "menu-object" o "drawer-object".</long>
<short>Ji bo bişkoka bireserê semboleke taybet bikar bîne</short>
<long>Heke rast be, mifteya custom_icon ji bo vê bişkokê semboleke taybet bikar tîne. Heke nehatibe hilbijartin, custom_icon tune tê hesabkirin. Ev mifte dema mifteya object_type "menu_object" an jî "drawer_object" be watedar e.</long>
<short>Objekto mygtukui naudoti pritaikyt─à piktogram─à</short>
<long>Jei teigiama, custom_icon raktas yra naudojamas mygtuko kaip kita piktograma. Jeigu neigiama, custom_icon raktas yra ignoruojamas. Šis raktas turi įtakos tik jeigu raktas objekt_type yra su reikšmėmis „menu-object“ arba „drawer-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Objekta pogai izmantot piel─ügotu ikonu</short>
<long>Ja šis elements ir atzīmēts, custom_icon vērtība tiks lietota pogas ikonai. Ja šis elements nav atzīmēts, tad custom_icon vērtība tiek ignorēta. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "menu-object" vai "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Mampiasà kisary nosafidiana ho solon'ny tsindrin'ilay zavatra</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia ilay famaha custom_icon no atao kisary ho an'ilay tsindry. Raha diso kosa anefa izany, dia tsy ho raharahaina io famaha custom_icon io. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "menu-object" na "drawer-object" ihany no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<short>Guna ikon tersendiri bagi butang objek</short>
<long>Jika benar, kekunci custom_icon digunakan sebagai ikon tersendiri bagi butang. Jika palsu, kekunci custom_icon key diabaikan. Kekunci ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "menu-object" atau "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bruk tilpasset ikon for objektets knapp</short>
<long>Hvis sann vil nøkkelen custom_icon brukes som egendefinert ikon for knappen. Hvis usann vil custom_key ignoreres. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_key er satt til «menu-object» eller «drawer-object».</long>
<short>Aangepast pictogram gebruiken voor de knop van het object</short>
<long>Indien ingeschakeld wordt de custom_icon sleutel gebruikt voor een aangepast pictogram op de knop. Indien uitgeschakeld wordt de custom_icon instelling genegeerd. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ of ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk sj├╕lvvalt ikon i knappen til objektet</short>
<long>Dersom sann, vert ikonet oppgitt i nøkkelen «custom_icon» bruk som ikon på knappen. Dersom usann, vert nøkkelen ignorert. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «menu_object» eller «drawer_object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Diriša leswao la tlwaelo bakeng sa konope ya sedirišwa</short>
<long>Ge eba e le therešo, senotlelo sa custom_icon se dirišwa bjalo ka leswao la tlwaelo bakeng sa konope. Ge e ba e le maaka, senotlelo sa custom_icon se a hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "menu-object" goba "drawer-object".</long>
<short>Użycie własnej ikony dla przycisku obiektu</short>
<long>Jeśli ta opcja jest włączona, opcja custom_icon wskazuje na ikonę przycisku. W przeciwnym razie custom_icon jest ignorowana. Niniejsza opcja ma sens tylko dla obiektów typu "menu-object" lub "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Utilizar ícone personalizado para botão de objecto</short>
<long>Se verdadeiro, a chave custom_icon é utilizada como o ícone personalizado para o botão. Se falso, a chave custom_icon é ignorada. Esta chave apenas é relevante se a chave object_type for "menu-object" ou "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Usa um ícone personalizado para o botão do objeto</short>
<long>Se verdadeiro, a configuração custom_icon é usada como um ícone personalizado para o botão. Se falso, a configuração custom_icon é ignorada. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "menu-object" ou "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Utilizează o iconiţă personalizată pentru obiectul butonului</short>
<long>La activare, cheia „custom_icon” este utilizată ca o iconiţă personalizată pentru buton. Dacă nu, cheia „custom_icon” este ignorată. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „menu-object” sau „drawer-object”.</long>
<short>Použiť vlastnú ikonu pre tlačidlo objektu</short>
<long>Ak je toto true, použije sa custom_icon pre vlastnú ikonu tlačidla. Ak je toto false, custom_icon key sa ignoruje. Tento kľúč má zmysel iba ak je object_type key "menu-object" alebo "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Uporabi prikrojeno ikono za gumb predmeta</short>
<long>─îe je resni─ìno je klju─ì custom_icon uporabljen kot prilagojena ikona za gumb. ─îe je neresni─ìen je klju─ì custom_icon prezrt. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "menu-object" ali "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përdor ikonë të personalizuar për pulsantin e objektit</short>
<long>Nëse e vërtetë, kyçi custom_icon përdoret si ikonë e personalizuar e pulsantit. Nëse fallse, kyçi custom_icon shpërfillet. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi "object_type" është "menu-object" ose "drawer-object".</long>
<short>Koristi ikonu po izboru za dugme objekta</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao izabrana ikona za dugme. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „menu-object“ ili „drawer-object“.</long>
<long>Om detta är sant kommer nyckeln custom_icon att användas som en anpassad ikon för knappen. Om detta är falskt kommer nyckeln custom_icon att ignoreras. Denna inställning är endast relevant om nyckeln object_type är "menu-object" eller "drawer-object".</long>
<long>Eğer seçiliyse, custom_icon anahtarı bu düğme için özel simge olarak kullanılır. Eger seçilmemişse, custom_icon yoksayılır. Bu anahtar sadece object_type anahtarı "menu-object" veya "drawer_object" ise anlamlıdır.</long>
The location of the image file used as the icon for the
object's button. This key is only relevant if the
object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and
the use_custom_icon key is true.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Ikoon gebruik vir objek se knoppie</short>
<long>Die ligging van die beeldlêer wat as die ikoon vir die objek se knoppie gebruik word. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "drawer-object" of "menu-object" is en die use_custom_icon-sleutel as waar gemerk is.</long>
<short>Arlun implijet evit bouton an elfenn</short>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Sli─ìica koja se koristi za dugme objekta</short>
<long>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sličica za dugme ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object" ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>La icona utilitzada per al bot├│ de l'objecte</short>
<long>La ubicació del fitxer d'imatge utilitzat com la icona per al botó de l'objecte. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object» i la clau use_custom_icon és certa.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Ikona používaná pro tlačítko objektu</short>
<long>Umístění souboru s obrázkem používaného jako ikona tlačítka objektu. Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object_type je "drawer-object" nebo "menu-object" a klíč use_custom_icon je true.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Yr eicon a ddefnyddir ar gyfer botwm y gwrthrych</short>
<long>Lleoliad y ffeil ddelwedd a ddefnyddir fel eicon botwm y gwrthrych. Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "drawer-object" ac mae'r allwedd use_custom_icon yn wir.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Ikon som benyttes til objektets knap</short>
<long>Placeringen af billedfilen som skal bruges som ikon for objektets knap. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "drawer-object" eller "menu-object" og n├╕glen use_custom_icon er sand.</long>
<long>Der Speicherort der Bilddatei, die als Symbol für den Objektknopf verwendet werden soll. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »drawer_object« oder »menu-object« ist und der Schlüssel »use_custom_icon« wahr ist.</long>
<long>The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Icon used for object's button</short>
<long>The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Icono utilizado para el bot├│n del objeto</short>
<long>La ubicación del archivo imagen usado como el icono para el botón del objeto. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «menu-object» o «drawer-object» y el valor de la clave «use_custom_icon» es «true».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Objektide nupu poolt kasutatav ikoon</short>
<long>Objektinupu ikooni jaoks kasutatava pildi asukoht. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtusteks on "drawer-object" või "menu-object" ja kui use_custom_icon võti on märgitud.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Objektuaren botoiaren ikonoa</short>
<long>Objektuaren botoiaren ikono gisa erabiliko den irudi-fitxategiaren kokalekua. object_type gakoa "drawer-object" edo "menu-object" denean eta use_custom_icon gakoaren balioa 'egiazkoa' denean erabiltzen da.</long>
<long>Esineen painikkeen kuvakkeena toimivan kuvatiedoston sijainti. Tällä on merkitystä vain jos avaimen "object_type" arvo on "drawer-object".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Icône utilisée pour le bouton de l'élément</short>
<long>L'emplacement du fichier image utilisé comme icône pour le bouton de l'élément. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « drawer-object » ou « menu-object » et si la clé use_custom_icon est VRAI.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Icona usada para o bot├│n do obxecto</short>
<long>A localizaci├│n do ficheiro de imaxe usado como a icona para o bot├│n </long>
<short>Sli─ìica koja se koristi za gumb objekta</short>
<long>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sličica za gumb ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object" ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</long>
<long>Az objektum gombjának ikonjaként használt képfájl helye. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "drawer-object" vagy "menu-object" és az use_custom_icon kulcs be van állítva.</long>
<short>Ikon yang digunakan untuk tombol obyek</short>
<long>Lokasi berkas gambar yang digunakan sebagai ikon untuk tombol objek. Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "drawer-object" atau "menu-object" dan use_custom_icon adalah true.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Icona usata per il pulsante dell'oggetto</short>
<long>La posizione del file di immagine usato come icona per il pulsante dell'oggetto. Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è "drawer-object" o "menu-object" e la chiave use_custom_icon è impostata a vero.</long>
<short>Sembola ku ji bo bişkoka bireserê were bikaranîn</short>
<long>Bicihbûna dosyaya wêneyan ya di bişkoka bireseran de wê were bikaranîn. Ev mifte heke object_type "drawer_object" an jî "menu_object" be û mifteya use_custom_icon hatibe rastkirin watedar e.</long>
<short>Objekto mygtukui naudojama piktograma</short>
<long>Objekto mygtukui naudojamo piktogramos paveikslėlio failo vieta. Šis raktas aktualus tik tada, kai object_type rakto reikšmė yra „drawer-object“ arba menu-object“ ir raktas use_custom_icon yra teigiamas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Objekta pogai lietojam─ü ikona</short>
<long>To attēlu atrašanās vieta, kas tiek lietoti, kā objektu pogu ikonas. Šī vērtība ir svarīga vienīgi, ja object_type vērtība ir "drawer-object" vai "menu-object" un use_custom_icon vērtība ir patiess.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Kisary ho an'ny tsindrin'ireo zavatra eo amin'ny tontonana</short>
<long>Ny toerana misy ny rakitry ny sary atao kisary ho an'ny tsindrin'ilay zavatra eo amin'ny tontonana. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "drawer-object" na "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type ary raha tsy marina ny famaha use_custom_icon.</long>
<long>Lokasi bagi fail imej digunakan sebagai ikon bagi butang objek. Kekunci ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "drawer-object" atau "menu-object" dan kekunci the use_custom_icon adalah benar.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Ikon som brukes for objektets knapp</short>
<long>Lokasjon for bildefilen som skal brukes som ikon for objektets knapp. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «drawer-object» eller «menu-object» og nøkkelen use_custom_icon er «true».</long>
<long>De locatie van het afbeeldingsbestand dat als pictogram dient voor de knop van het object. Deze sleutel is slechts relevant als ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿdrawer-objectΓÇÖ of ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ en de sleutel ΓÇÿuse_custom_iconΓÇÖ ingeschakeld is.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Ikon som vert brukt i knappen til objektet</short>
<long>Plasseringa til biletefila som skal brukast til ikon på knappen til objektet. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «drawer_object» eller «menu_object» og nøkkelen «use_custom_icon» er sann.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Leswao le dirišeditšwego konope ya didirišwa</short>
<long>Lefelo la faele ya seswantšho e dirišwago bjalo ka leswao la konope ya sedirišwa. Senotlelo se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "drawer-object" goba "menu-object" e bile senotlelo sa use_custom_icon e le therešo.</long>
<long>Położenie pliku obrazu zawierającego ikonę przycisku obiektu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest "drawer-object" lub "menu-object" i use_custom_icon jest ustawione.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Ícone utilizado para o botão de objecto</short>
<long>A localização do ficheiro de imagem utilizado como ícone para o botão do objecto. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "drawer-object" ou "menu-object" e a chave use_custom_icon for verdadeira.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Ícone usado para o botão do objeto</short>
<long>A localização do arquivo de imagem usado como o ícone para o botão do objeto. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "drawer-object" ou "menu-object" e use_custom_icon for verdadeiro.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Iconiţă utilizată pentru butonul obiectului</short>
<long>Locaţia fişierului imagine utilizat ca iconiţă pentru butonul obictului. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „drawer-object” sau „menu-object” şi cheia „use-custom_icon” este setată.</long>
<short>Ikona použitá pre tlačidlo objektu</short>
<long>Umiestnenie súboru obrázku pre ikonu tlačidla objektu. Tento kľúč má zmysel iba ak je object_type "drawer-object" alebo "menu-object" a use_custom_icon key je true.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ikona uporabljena za gumb predmeta</short>
<long>Lokacija datoteke slike, ki se uporabi za ikono gumba predmeta. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "drawer_object" ali "menu object" in je klju─ì use_custom_icon nastavljen na resni─ìno.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Ikona e përdorur për butonin e elementit</short>
<long>Pozicioni i file të figurës të përdorur si ikonë për pulsantin e objektit. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "drawer-object" ose "menu-object" dhe kyçi use_custom_icon është vendosur në 'e vërtetë'.</long>
<short>Ikona koja se koristi za dugme objekta</short>
<long>Mesto datoteke sa slikom koja se koristi kao ikona za dugme ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „drawer-object“ ili „menu-object“, a postavljeno je use_custom_icon.</long>
<short>Ikon som används för objektets knapp</short>
<long>Platsen för den bildfil som används som ikon för objektets knapp. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "drawer-object" (lådobjekt) eller "menu-object" och nyckeln use_custom_icon är sann.</long>
<long>Nesnenin düğmesinde kullanılacak resim dosyasının konumu. Bu anahtar sadece object_type "drawer-object" veya "menu-object" ise ve use_custom_icon anahtarı seçiliyse anlamlıdır.</long>
If true, the menu_path key is used as the path from which
the menu contents should be constructed. If false, the
menu_path key is ignored. This key is only relevant
if the object_type key is "menu-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Gebruik pasgemaakte pad vir kieslysinhoud</short>
<long>Indien as waar gemerk, word die menu_path-sleutel gebruik as die pad van waar die kieslysinhoud opgebou moet word. Indien as vals gemerk, word die menu_path-sleutel geïgnoreer. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "menu-object" is.</long>
<short>Koristi putanju po odabiru za sadr┼╛aj menija</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Utilitza un camí personalitzat per als continguts del menú</short>
<long>Si és cert, la clau menu_path s'utilitza com el camí des del qual es construeixen els continguts del menú. Si és fals, la clau menu_path s'ignora. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Používat vlastní cestu pro obsah nabídky</short>
<long>Je-li true, používá se klíč menu_path jako cesta, ze které má být vytvořen obsah nabídky. Je-li false, je klíč menu_path ignorován. Tento klíč má význam, jen pokud klíč object_type je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Defnyddio llwybr addasedig ar gyfer cynnwys y ddewislen</short>
<long>Os yn wir, defnyddir yr allwedd menu_path fel llwybr dylid adeiladu cynnwys y ddewislen ohoni. Os nad yw'n wir, anwybyddir yr allwedd menu_path. Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r object_type yn "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Benyt brugerdefineret sti til menuindhold</short>
<long>Hvis sand bliver n├╕glen menu_path brugt som den sti som menuindholdet skal konstrueres fra. Hvis falsk bliver n├╕glen menu_path ignoreret. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "menu-object".</long>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird der Schlüssel »menu_path« als Pfad verwendet, mit dessen Hilfe der Menüinhalt konstruiert wird. Falls dieser Schlüssel falsch ist, wird der Schlüssel »menu_path« ignoriert. Dieser Schlüssel kommt lediglich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »menu-object« oder »drawer-object« ist.</long>
<long>If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Use custom path for menu contents</short>
<long>If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is only relevant if the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Utilizar una ruta personalizada para el contenido del men├║</short>
<long>Si es «true», la clave «menu_path» se utiliza como la ruta desde la cual el contenido del menú debería ser construido. Si es «false» la clave «menu_path» se ignora. Esta clave sólo es relevante si la clave «object_type» contiene «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kohandatud raja kasutamine men├╝├╝ sisu jaoks</short>
<long>Kui märgitud, siis menu_path võtit kasutatakse rajana, millelt menüü sisu tuleb kokku panna. Kui märkimata, siis menu_path võtit eiratakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtus on "menu-object".</long>
<long>Hautatzen bada, menu_path gakoa erabiliko da menuaren edukia eraikitzeko bide-izen gisa. Bestela, menu_path gakoari ez zaio jaramonik egingo. object_type gakoa "menu-object" denean bakarrik balio du gako honek.</long>
<long>Jos tosi, avain "menu_path" määrittelee polun, josta valikon sisältö rakentuu. Jos epätosi, "menu_path" jää huomiotta. Tällä on merkitystä vain jos avaimen "object_type" arvo on "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Utiliser un chemin personnalisée pour le contenu du menu</short>
<long>Si VRAI, la clé menu_path est utilisée comme chemin depuis lequel le contenu du menu devra être construit. Si FAUX, la clé menu_path est ignorée. Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « menu-object ».</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Usar un cami├▒o personalizado para os contidos do men├║</short>
<long>Se é verdadeiro, a chave menu_path úsase como o camiño a partir do </long>
<short>Koristi putanju po odabiru za sadr┼╛aj menija</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Egyéni útvonal használata a menü elemeihez</short>
<long>Ha be van állítva, a menu_path kulcs által tartalmazott útvonalból lesznek felépítve a menü elemei. Ha nincs beállítva, a menu_path kulcs mellőzve lesz. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "menu-object".</long>
<long>Jika benar, pengaturan menu_path digunakan sebagai path dari menu yang isinya telah terkonstruksi. Jika salah, pengaturan menu_path diabaikan. Pengaturan hanya relevan jika object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Usa percorso personalizzato per il contenuto del men├╣</short>
<long>Se impostata a vero, la chiave menu_path è usata come percorso dal quale costruire il contenuto del menù. Se falso, la chiave menu_path è ignorata. Questa impostazione ha senso solo se la chiave "object_type" è "menu-object".</long>
<short>Meniu turiniui naudoti pritaikyt─à keli─à</short>
<long>Jei teigiama, menu_path raktas yra naudojamas kaip kelias iš kurio turėtų būti konstruojamas meniu turinys. Jeigu neigiama, menu_path raktas yra ignoruojamas. Šis raktas yra svarbus tik tuo atveju, kai object_type raktas yra su reikšme „menu-object“.</long>
<long>Ja šī vēŗtība ir atzīmēta, menu_path vērtība tiek lietota, lai no tās ielādētu izvēlnes saturu. Ja tā nav atzīmēta, tā tiek ignorēta. Šī vēŗtība ir aktuāla vienīgi tad, ja object_type it "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Mampiasà sori-dàlana nosafidiana ho an'ny mpiatin'ny karazan-tsafidy</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia ny famaha menu_path no sori-dàlana ampiasaina hananganana ny ao anatin'ny karazan-tsafidy. Raha diso kosa izany, dia tsy ho raharahaina ilay famaha menu_path. Tsy mitombina io famaha io raha tsy "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<short>Guna laluan sendiri bagi menu konteks</short>
<long>Jika benar, kekunci menu_path digunakan sebagai laluan drpd mana kandungan menu akan dibina. Jike palsu, menu_path diabaikan. Tetapan ini hanya relevan jika kekunci object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bruk egendefinert sti for menyinnhold</short>
<long>Hvis «true», vil nøkkelen menu_path brukes som sti for oppretting av menyinnhold. Hvis «false» vil nøkkelen menu_path ignoreres. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «menu-object».</long>
<short>Aangepast pad gebruiken voor de menu-inhoud</short>
<long>Indien ingeschakeld wordt de sleutel ΓÇÿmenu_pathΓÇÖ gebruikt als het pad waarvandaan de menu-inhoud moet worden opgebouwd. Indien uitgeschakeld wordt de sleutel ΓÇÿmenu_pathΓÇÖ genegeerd. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk sj├╕lvvalt sti til menyinnhaldet</short>
<long>Dersom sann, vil nøkkelen «menu_path_key» verta brukt som stien som menyen skal lagast ut frå. Dersom usann, vert nøkkelen «meny_path_key» ignorert. Denne nøkkelen er berre relevant når nøkkelen «object_type» har verdien «menu_object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Diriša tsejana ya tlwaelo bakeng sa dikagare tša lelokelelo la dikagare</short>
<long>Ge eba e le therešo, senotlelo sa menu_path se dirišwa bjalo ka tsejana go tšwa moo dikagare tša lelokelelo la dikagare le swanetšego go agwa gona. Ge eba e le maaka, senotlelo sa menu_path le a hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "menu-object".</long>
<short>Użycie własnej ścieżki dla elementów menu</short>
<long>Jeśli ta opcja jest włączona, opcja menu_path zawiera ścieżkę określającą zawartość menu. W przeciwnym razie menu_path jest ignorowana. Ta opcja mam sens tylko dla obiektów typu "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Utilizar caminho personalizado para o conte├║do dos menus</short>
<long>Se verdadeiro, a chave menu_path é utilizada como o caminho a partir do qual deve ser construido o conteúdo dos menus. Se falso, a chave menu_path é ignorada. Esta chave apenas é relevante se object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Usa um caminho personalizado para o conte├║do do menu</short>
<long>Se verdadeiro, a configuração menu_path é usada como o caminho do qual os conteúdos do menu devem ser construídos. Se falso, a chave menu_path é ignorada. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Utilizează o cale personalizată pentru conţinutul meniului</short>
<long>La activare, cheia „menu-path” este utilizată ca o cale din care se construieşte conţinutul meniului. Dacă nu, cheia „menu_path” este ignorată. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „menu-object”.</long>
<short>Použiť vlastnú cestu pre obsah menu</short>
<long>Ak je toto true, kľúč menu_path určuje cestu, z ktorej sa vytvorí obsah menu. Ak je toto false, menu_path sa ignoruje. Tento kľúč má zmysel iba ak je object_type "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Uporabi poljubno pot za vsebino menija</short>
<long>─îe je resni─ìno, je klju─ì menu_path uporabljen kot pot, iz katere se ustvari vsebina menija. ─îe je neresni─ìen, je klju─ì menu_path prezrt. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përdor pozicionin e personalizuar për përmbajtjen e menusë</short>
<long>Nëse e vërtetë, kyçi menu_path përdoret si pozicioni nga ku të ndërtohet përmbajtja e menu-së. Nëse fallso, kyçi menu_path shpërfillet. Ky rregullim ka kuptim vetëm nëse kyçi "object_type" është "menu-object".</long>
<short>Koristi putanju po izboru za sadr┼╛aj menija</short>
<long>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj menija. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta „menu-object“.</long>
<long>Om detta är sant används nyckeln menu_path som den sökväg från vilken menyinnehållet ska konstrueras. Om falskt ignoreras nyckeln menu_path. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "menu-object" (menyobjekt).</long>
The path from which the menu contents is contructed. This
key is only relevant if the use_menu_path key is true and
the object_type key is "menu-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Kieslysinhoudpad</short>
<long>Die pad van waar die kieslysinhoud opgebou is. Hierdie sleutel is slegs relevant as die use_menu_path-sleutel as waar gemerk is en die object_type-sleutel "menu-object" is.</long>
<long>Putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Camí dels continguts del menú</short>
<long>El camí a partir del qual es construeixen els continguts del menú. Aquesta clau només té efecte si la clau use_menu_path és certa i la clau object_type és «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Cesta k obsahu nabídky</short>
<long>Cesta, odkud je vytvářen obsah nabídky. Tento klíč má vliv, jen pokud klíč use_menu_path je true a klíč object_type je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Llwybr cynnwys y ddewislen</short>
<long>Y llwybr caiff cynnwys y ddewislen eu creu ohoni. MaeΓÇÖr allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd use_menu_path yn wir ac mae'r allwedd object_type yn "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Menuindholdssti</short>
<long>Den sti som menuindholdet konstrueres ud fra. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen use_menu_path er sand og n├╕glen object_type er "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Pfad zum Men├╝inhalt</short>
<long>Der Pfad, mit Hilfe dessen der Menüinhalt konstruiert wird. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Schlüssel »use_menu_path« wahr ist und der Objekttypschlüssel »object_type« »menu-object« ist.</long>
<long>The path from which the menu contents is contructed. This key is only relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Menu content path</short>
<long>The path from which the menu contents is contructed. This key is only relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Ruta hacia el contenido del men├║</short>
<long>La ruta desde la cual se construye el contenido del menú. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «use_menu_path» es «true» y el valor de la clave «object_type» es «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Men├╝├╝sisu rada</short>
<long>Rada, millelt menüü sisu kokku pannakse. See võti on relevantne ainult juhul, kui use_menu_path võti on märgitud ja object_type võtme väärtus on "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Menuaren edukiaren bide-izena</short>
<long>Menuaren edukia eraikitzeko erabiliko den bide-izena. use_menu_path gakoa hautatuta dagoenean eta object_type key "menu-object" denean bakarrik erabiltzen da.</long>
<long>Polku, josta valikon sisältö rakentuu. Tällä on merkitystä vain jos "use_menu_path" on tosi, ja avaimen "object_type" arvo on "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Chemin du contenu du menu</short>
<long>Le chemin depuis lequel le contenu du menu est construit. Cette clé n'est valable que si use_menu_path est VRAI et que la clé object_type est « menu-object ».</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Slí méid chláir</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Cami├▒o do contido do men├║</short>
<long>O cami├▒o a partir do que se elaboran os contidos do men├║. Esta chave </long>
<long>Putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Men├╝ elemeinek ├║tvonala</short>
<long>Az útvonal, amiből a menü elemei fel lesznek építve. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az use_menu_path be van állítva és az object_type kulcs értéke "menu-object".</long>
<long>Path yang isi menunya terkonstruksi. Pengaturan ini hanya relevan jika use_menu_path benar dan object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Percorso contenuto men├╣</short>
<long>Il percorso dal quale costruire il contenuto del menù. Questa chiave ha senso solo se la chiave use_menu_path è impostata a vero e la chiave object_type è "menu-object".</long>
<long>Riya ku di pêkhatina naveroka pêşekê de wê were bikaranîn.Ev mifte tenê tê bikaranîn dema ku mifteya_riya_pêşekê rast be û mifteya cureyê_xebatê heke "mifteya_xebatê_pêşekê" be watedar e.</long>
<long>Kelias iš kurio yra sukonstruojamas meniu turinys. Šis raktas yra svarbus tik tada, kai use_menu_path raktas yra teigiamas ir rakto object_type reikšmė yra „menu-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Izvēlnes satura atršanās vieta</short>
<long>Ceļš uz vietu no kuras tiek veidots izvēlnes saturs. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja use_menu_path vērtība ir patiess un object_type vērtība ir "menu-object".</long>
<long>Ny sori-dàlana hananganana ny atin'ny karazan-tsafidy. Tsy mitombina io famaha io raha tsy marina ny famaha use_menu_path ary raha tsy "menu-object" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<long>Laluan drpd mana kandungan menu akan dibina. Kekunci ini hanya relevan jika use_menu_path adalah benar dan object_type adalah "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Sti til menyinnhold</short>
<long>Sti for oppretting av menyinnhold. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen use_menu_path er «true» og nøkkelen object_type er «menu-object».</long>
<long>Het pad waarvanuit de menu-inhoud wordt samengesteld. Deze sleutel is slechts relevant als ΓÇÿuse_menu_pathΓÇÖ ingeschakeld is en de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijkt is aan ΓÇÿmenu-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Sti til menyinnhald</short>
<long>Stien som menyinnhaldet vert laga frå. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «use_menu_path» er sann og nøkkelen «object_type» er «menu-object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Tsejana ya dikagare ya lelokelelo la dikagare</short>
<long>Tsejana yeo dikagare tša lelokelelo la dikagare di agwago. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa use _menu_path e le therešo e bile senotlelo sa object_type e le "menu-object".</long>
<long>Ścieżka, na podstawie której konstruowane jest menu. Ta opcja ma sens tylko gdy use_menu_path jest ustawione i typem obiektu jest "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Caminho do conte├║do de menu</short>
<long>O caminho a partir do qual é construido o conteúdo dos menus. Esta chave apenas é relevante se a chave use_menu_path for verdadeira e a chave object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Caminho do conte├║do do menu</short>
<long>O caminho a partir do qual os conteúdos do menu são construídos. Essa chave só é relevante se use_menu_path for verdadeiro e o object_type for "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Cale conţinut meniu</short>
<long>Calea din care se construieşte conţinutul meniului. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „use-menu_path” este setată şi cheia „object_type” este „menu-object”.</long>
<long>Cesta, z ktorej sa má vytvoriť menu. Tento kľúč má zmysel iba ak je use_menu_path true a object_type je "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Pot menija vsebine</short>
<long>Pot iz katere je narejena vsebina menija. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì use_menu_path resni─ìen in je klju─ì object_type nastavljen na "menu-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Pozicioni i përmbajtjes së panelit</short>
<long>Pozicioni nga i cili të ndërtohet përmbajtja e menusë. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi use_menu_path është e vërtetë dhe kyçi object_type është "menu-object".</long>
<long>Putanja iz koje se izvlači sadržaj menija. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je „menu-object“.</long>
<long>Sökvägen från vilken menyinnehållet konstrueras. Nyckeln är endast relevant om nyckeln use_menu_path är sann och nyckeln object_type är "menu-object" (menyobjekt).</long>
The location of the .desktop file describing the launcher.
This key is only relevant if the object_type key is
"launcher-object".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Laaierligging</short>
<long>Die ligging van die .desktop-lêer wat die laaier beskryf. Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "launcher-object" is.</long>
<long>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Ubicació del llançador</short>
<long>La ubicació del fitxer .desktop que descriu el llançador. Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Umístění spouštěče</short>
<long>Umístění souboru .desktop popisujícího spouštěč. Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object_type je "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Lleoliad y lansiwr</short>
<long>Lleoliad y ffeil .desktop sy'n disgrifio'r lansiwr. Mae'r gosodiad yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Placering af genvej</short>
<long>Placeringen af .desktop-filen som beskriver genvejen. Denne n├╕gle er kun relevant hvis n├╕glen object_type er "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Speicherort des Starters</short>
<long>Der Speicherort der .desktop-Datei, die den Starter beschreibt. Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »launcher-object« ist.</long>
<long>The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Launcher location</short>
<long>The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Posici├│n del lanzador</short>
<long>La ubicación del archivo .desktop describiendo el lanzador. Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Käivitaja asukoht</short>
<long>Käivitajat kirjeldava .desktop faili asukoht. See võti on relevantne ainult juhul, kui object_type võtme väärtuseks on "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Abiarazlearen kokalekua</short>
<long>Abiarazlea deskribatzen duen mahaigaineko fitxategiaren kokalekua. object_type gakoa "launcher-object" denean bakarrik erabiltzen da.</long>
<long>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Indítóikon helye</short>
<long>Az ezen alkalmazásindítót leíró .desktop fájl helye. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "launcher-object".</long>
<long>.desktop failo, aprašančio leistuką, vieta. Šis raktas yra aktualus tik tada, kai object_type rakto reikšmė yra „launcher-object“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Palaidēja atrašanās vieta</short>
<long>Palaidēju aprakstošā .desktop faila atrašanās vieta. Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Toerana misy ny mpandefa</short>
<long>Ny toerana misy ny rakitra .desktop izay manoritra ilay mpandefa. Tsy mitombina ity famaha ity raha tsy "launcher-object" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<long>Lokasi bagi fail .desktop menerangkan pelancar. Kekunci ninihanya relevan jika object_type adalah "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Lokasjon for oppstarter</short>
<long>Lokasjon for .desktop-filen som beskriver oppstarteren. Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen «object_type» er satt til «launcher-object».</long>
<long>De locatie van het .desktop-bestand dat deze starter beschrijft. Deze sleutel is slechts relevant als het ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿlauncher-objectΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Plassering av oppstartar</short>
<long>Plasseringa til .desktop-fila som skildrar oppstartaren. Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «launcher-object».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Lefelo la setsebagatši</short>
<long>Lefelo la faele ya .desktop yeo e hlalosago setsebagatši. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "launcher-object".</long>
<long>Położenie pliku .desktop opisującego aktywator. Ta opcja ma sens tylko dla obiektów typu "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Localização do iniciador</short>
<long>A localização do ficheiro .desktop que descreve este iniciador. Esta chave apenas é relevante se o object_type for "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Local do lançador</short>
<long>A localização do arquivo .desktop que descreve o lançador. Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Locaţie lansator</short>
<long>Locaţia fişierului .desktop ce descrie acest lansator. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „launcher-object”.</long>
<long>Umiestnenie súboru desktop popisujúceho spúšťač. Tento kľúč má zmysel iba ak je object_type "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Mesto zaganjalnika</short>
<long>Mesto datoteke .desktop, ki opisuje zaganjalnik. Ta klju─ì je uporabljen le, ─ìe je klju─ì object_type nastavljen na "launcher-object".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Pozicioni i ikonës së nisjes</short>
<long>Pozicioni i skedës .desktop që përshkruan ikonën e nisjes. Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "launcher-object".</long>
<long>Platsen för den .desktop-fil som beskriver programstartaren. Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "launcher-object" (startarobjekt).</long>
The action type this button represents. Possible values are
"lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This
key is only relevant if the object_type key is "action-applet".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Aksieknoppie-soort</short>
<long>Die aksiesoort wat hierdie knoppie verteenwoordig. Moontlike waardes is "sluit", "afmeld", "loop", "soek" en "skermkiekie". Hierdie sleutel is slegs relevant as die object_type-sleutel "action-applet" is.</long>
<long>Vrsta akcije koju ovo dugme predstavlja. Moguće vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Tipus del bot├│ d'acci├│</short>
<long>El tipus d'acció que representa aquest botó. Els valors possibles són «lock», «logout», «run», «search» i «screenshot». Aquesta clau només té efecte si la clau object_type és «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Typ tlačítka akce</short>
<long>Typ akce, kterou toto tlačítko reprezentuje. Možné hodnoty jsou "lock", "logout", "run", "search" a "screenshot". Tento klíč má vliv, jen pokud klíč object_type je "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Math botwm gweithred</short>
<long>Y math o weithred mae'r botwm yma'n cynrychioli. Gwerthoedd dilys: "lock", "logout", "run", "search" a "screenshot". Mae'r allwedd yma ond yn berthnasol os mae'r allwedd object_type yn "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Handlingsknaptype</short>
<long>Den handlingstype som denne knap repræsenterer. Mulige værdier er "lock", "logout", "run", "search" og "screenshot". Denne nøgle er kun relevant hvis nøglen object_type er "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Typ des Aktionsknopfes</short>
<long>Der Aktionstyp, den dieser Knopf repräsentiert. Zulässige Werte: »lock« (Sperren), »logout« (Abmelden), »run« (Ausführen), »search« (Suche) sowie »screenshot« (Bildschirmfoto). Dieser Schlüssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der Objekttypschlüssel »object_type« »action-applet« ist.</long>
<long>The action type this button represents. Possible values are "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This key is only relevant if the object_type key is "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Action button type</short>
<long>The action type this button represents. Possible values are "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". This key is only relevant if the object_type key is "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tipo de acci├│n del bot├│n</short>
<long>El tipo de acción que representa este botón. Los valores posibles son «lock», «logout», «run», «search» y «screenshot». Esta clave sólo es relevante si el valor de la clave «object_type» es «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Tegevusnupu liik</short>
<long>Selle nupu poolt teostatava toimingu liik. Võimalikud väärtused on "lock" (lukustamine), "logout" (väljalogimine), "run" (käivitamine), "search" (otsing) ja "screenshot" (kuvatõmmise võtmine). See võti on relevantne ainult juhul, kui võtme object_type väärtus on "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Ekintza-botoiaren mota</short>
<long>Botoiaren ekintza-mota. Balio posibleak: "lock", "logout", "run", "search" eta "screenshot". object_type gakoa "action-applet" denerako bakarrik.</long>
<long>Toimintotyyppi, jota tämä painike vastaa. Mahdollisia arvoja ovat "lock" (lukitse), "logout" (kirjaudu ulos), "search" (etsi) ja "screenshot" (ota kuvakaappaus). Tällä on merkitystä vain jos avaimen "object_type" arvo on "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Type de bouton d'action</short>
<long>Le type d'action que ce bouton représente. Les valeurs possibles sont « lock » (verrouiller), « logout » (se déconnecter), « run » (lancer), « search » (rechercher) et « screenshot » (capture d'écran). Cette clé n'est valable que si la clé object_type est « action-applet ».</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Saghas cnaipe gníomh</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tipo de bot├│n de acci├│n</short>
<long>O tipo de acci├│n que representa este bot├│n. Os valores posibles son </long>
<long>Vrsta akcije koju ovo gumb predstavlja. Moguće vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Művelet gomb típusa</short>
<long>Az ezen gomb által képviselt művelet típusa. Lehetséges értékek: "lock" (képernyő zárolása), "logout" (kilépés), "run" (futtatás), "search" (fájlok keresése) és "screenshot" (képernyőkép). Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "action-applet".</long>
<long>Kegiatan menuliskan representasi dari tombol ini. Nilai yang mungkin adalah "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot". Pengaturan ini hanya relevan jika object_type adalah "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Tipo di pulsante azione</short>
<long>Il tipo di azione che questo pulsante rappresenta. Valori ammessi sono "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è "action-applet".</long>
<long>Cureyê çalakiyê ya ev bişkok diyar dike. Nirxên derbasdar "lock", "logout", "run", "search" ve "screenshot" in. Ev mifte tenê mifteya object_type, "bonobo_applet" jî watedar e.</long>
<long>Šio mygtuko atstovaujamas veiksmo tipas. Galimos reikšmės yra „lock“, „logout“, „run“, „search“ ir „screenshot“. Šis raktas svarbus tik tada, kai rakto object_type reikšmė yra „action-applet“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Darb─½bas pogas tips</short>
<long>Šīs pogas piedāvātās darbības. Iespējamās vertības ir "saslēgt", "beigt darbu", "palaist", "meklēt" un "ekrānattēls". Šī vērtība ir aktuāla vienīgi, ja object_type vērtība ir "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Karazan-tsindrin'ny asa</short>
<long>Ny karazan'asa voafehin'ity tsindry ity. "lock", "logout", "run", "search" and "screenshot" no sanda azo ampiasaina. Tsy mitombina ity famaha ity raha tsy "action-applet" no mamaritra ny famaha object_type.</long>
<long>Jenis aksi yang diwakili butang ini. Nilai yang boleh adalah "lock", "logout", "run", "search" dan "screenshot". Kekunci ini hanya relevan jika object_type adalah "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Type knapp for handling</short>
<long>Type handling denne knappen representerer. Mulige verdier er «lock», «logout», «run», «search», og «screenshot». Denne nøkkelen er kun relevant hvis nøkkelen object_type er «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Type actieknop</short>
<long>Het actietype dat deze knop representeert. Mogelijke waarden zijn ΓÇÿlockΓÇÖ, ΓÇÿlogoutΓÇÖ, ΓÇÿrunΓÇÖ, ΓÇÿsearchΓÇÖ en ΓÇÿscreenshotΓÇÖ. Deze sleutel is slechts relevant als de sleutel ΓÇÿobject_typeΓÇÖ gelijk is aan ΓÇÿaction-appletΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Type handlingsknapp</short>
<long>Handlingstypen denne knappen representerer. Moglege verdiar er «lock», «logout», «run», «search» og «screenshot». Denne nøkkelen er berre relevant dersom nøkkelen «object_type» er «action-applet».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Mohuta wa konope ya mogato</short>
<long>Mohuta wa mogato wo konope ye e o emetšego. Dika tše kgonegago ke "notlela", "etšwa", "diriša", "nyakišiša" le "seswantšho se kopilwego sekiring". Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa mohuta_wa sedirišwa e le "tirišo ya khomphuthara ya mogato".</long>
<long>Typ akcji reprezentowanej przez ten przycisk. Możliwe wartości to "lock" (zablokuj), "logout" (wyloguj), "run" (uruchom), "search" (znajdź) i "screenshot" (zrzut ekranu). Ta opcja ma sens tylko dla obiektów typu "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tipo de botão de acção</short>
<long>O tipo de acção que este botão representa. Valores possíveis são "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Esta chave apenas é relevante se o object_type for "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tipo de ação do botão</short>
<long>O tipo de ação que esse botão representa. Valores possíveis são "lock", "logout", "run", "search" e "screenshot". Essa configuração só é relevante se a chave object_type for "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Tip buton acţiune</short>
<long>Tipul de acţiune reprezentat de acest buton. Valorile posibile sunt: „lock”, „logout”, „run”, „search” şi „screenshot”. Această cheie este relevantă doar dacă cheia „object-type” este „action-applets”.</long>
<long>Typ akcie pre toto tlačidlo. Možné hodnoty sú "lock", "logout", "run", "search" a "screenshot". Tento kľúč má zmysel iba ak je object_type "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vrsta dejanja gumba</short>
<long>Vrsta dejanja, ki ga ta gumb predstavlja. Možne vrednosti so "lock" (zakleni), "logout" (odjava), "run" (poženi), "search" (išči) in "screenshot" (zajem zaslona). Ta ključ je uporabljen le, če je ključ object_type nastavljen na "action-applet".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Lloj pulsant veprimi</short>
<long>Lloji i veprimit që ky pulsant përfaqson. Vlerat e lejuara janë "lock", "logout", "run", "search" dhe "screenshot". Ky kyç ka kuptim vetëm nëse kyçi object_type është "action-applet".</long>
<long>Vrsta akcije koju ovo dugme predstavlja. Moguće vrednosti su „lock“, „logout“, „run“, „search“ i „screenshot“. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta „action-applet“.</long>
<long>Åtgärdstypen som denna knapp representerar. Möjliga värden är "lock" (lås), "logout" (utloggning), "run" (kör), "search" (sök) och "screenshot" (skärmdump). Denna nyckel är endast relevant om nyckeln object_type är "action-applet" (åtgärdspanelprogram).</long>